好評オンエア中の新CMは、いつもバラエティ番組で見せる”おとぼけ”たマイペースのローラではなく、本業であるモデルのオーラを放ったクールなローラが魅力だが、当日もランウェイ後方から、CMの衣装を纏い颯爽と登場。
ランウェイトップから「ジムビーム」をピックアップしポージング、バーカウンターへ移動した。そのクールさには記者たちも息を飲んだ。
その後カウンターのバーテンダーに「ビームハイボール」を作ってもらいながら、MCを交えて何やら親しく会話を始めたがすべて英語でのトークで、クールさに輪をかけた。その会話の内容は現場では、残念ながら理解できなかったが、どうやら以下のようだ。
MC
「やぁ、ローラ!最高にクールだったよ!君のウォーキングに会場のみんなが魅了されていたよ。ステージはどうだった?君の感想は?」(Hey, Rola! Super-cool entrance! You really putaspellon the audience! What was it like up there on stage? How did it feel?)
ローラ
「ありがとう。とてもカッコいい(クールな)ステージだったと思うわ。」(It was really cool. Thank you!! I’m so happy to meet you all.)
MC
「ところでローラ、今日はジムビームの(2014年度)国内過去最高売上達成のお祝いに駆け付けたんだよね?お祝いのメッセージをお願いできるかな?」(So, Rola, you’ve rushed here today to celebrate 2014 as the year that Jim Beam reached an all time sales high in Japan, right?Can you share your thoughts about that?)
ローラ
「ジムビーム、おめでとう!!」(Congratulations Jim Beam!)
MC
「それでは、ジムビームの販売好調を祝して、改めて乾杯しない?」(How about a toast to celebrate Jim Beam fantastic sales?)
ローラ
「ええ、もちろんいいわよ。」(Sure!)
MC
「バーテンダーさん、ビームハイボールを2杯頼むよ。とびっきり美味しいのをお願い。」(Bartender, two of your extra-delicious Beam Highballs, please!)
バーテンダー
「はい、畏まりました。」(Coming right up.)
MC
「はじめに、氷をぎっしり入れるんだね!氷がキラキラ輝いてきれい。とてもクール!」(So, you start with plenty of ice. That sparkling ice is so beautiful. That’s so cool!)
バーテンダー
「それから、ジムビームを注ぎます。」(And now we pour in the Jim Beam.)
MC
「なんて美しくてクールな動きだろう。この華麗な手さばき」(Look how beautifully and stylishly he’s making our drinks.)
バーテンダー
「ありがとうございます。次に、炭酸水です。優しく注ぐのがコツですよ。(Thanks. Now for some soda water. The key is to pour it gently.)
MC
「そろそろ完成かな?」(Cool! They’re all done?)
ローラ
「最後に、レモンは絞ってもらう?」(How about a lemon twist?)
MC
「レモンいいね!少し絞ってほしいな。」(Sounds great! Give it a twist.)
バーテンダー
「はい、畏まりました。さあ、どうぞ。」(Twist of lemon coming up. (Finishes making drink Enjoy!)
ローラ
「ビームハイボールの完成ね。」(It‘s Our Beam Highballs!! Itlooks so great. I can’t wait to taste it.)
MC
「ありがとう!それでは、ジムビームの過去最高売上達成を祝って・・・」(Thank you! Here’s to Jim Beam breaking all previous sales records…)
2人
「乾杯!」(Cool Bourbon!)
MC
「香り豊かでとてもすっきりとしたクールな味わいだね。美味しいよ!」(Now that’s a cool, refreshing flavor with a full aroma. It’s so good!)
ローラ
「よかった。だって、世界№1バーボン、ジムビームだもの。」(Great! That’s because it’s the world’s number one bourbon: Jim Beam.)
「ジムビーム」戦略説明会でのローラがクールすぎる
0 Response to "「ジムビーム」戦略説明会でのローラがクールすぎる"
コメントを投稿